Day 1
Leave Tokyo Station at 8:03 by Shinaksen HikariArrive at Kyoto at 10:48
Eat lunch at Kyoto Station
Check in at Guesthouse Yahata
Rent a bicycle from the guesthouse.
Bike to Kinkakuji and take pictures of the golden temple.
Bike to Fushimi Inari Shine and walk through the tunnel of torii gates.
Return to the guesthouse, partake in the Gion Matsuri and take pictures with pretty girls in yukatas.
Go to sleep after a very eventful day.
Day 2
Eat breakfast at Guesthouse Yahata and check out. Leave Kyoto Station at 8:10 by Kintetsu Ltd.Exp.
Arrive at Nara at 9:04
Walk to Nara Park and begin at Todaiji Temple.
Take a picture of and with the big Buddha.
Continue walking through the park to find deer.
Feed deer in hopes of getting a message from the gods.
Walk to Comfort Hotel Nara and check in.
Hotel: ¥ 9,800
Day 3
Eat breakfast at Comfort Hotel Nara and check out.
Leave Nara Station at 8:00 by JR Yamatoji Line
Arrive at Iga Ueno at 9:48
Walk to Ninja Museum
Watch a Ninja show and make a cute female ninja friend.
Buy a souvenir.
Eat lunch with kunoichi before a tearful good bye.
Leave Iga Ueno at 17:50
Return to Tokyo (after first returning and transferring at Kyoto) at 22:03.
Ninja Museum: ¥ 700
Ninja Show: ¥ 200
Shinkansen (Nozomi) ¥ 7,980
Total Cost (excluding food and souvenir costs): ¥ 23,180
私は日本の伝統的な経験がほしいですから、最初の町は京都です。一日目に東京から京都に行きます。京都ではたくさん歴史的なお寺や神社があります。金閣寺は京都の一番人気があるお寺です。きれいみたいし、四天王を見られるし、あそこに行ってみたいです。後「ふしみいなり」という神社に行ってみたいです。鳥居に入ったことがありません。だから、ふしみいなりで通れる鳥居が多いです。最後夏で「ぎおん」という祭りがあるので、七月に行きたいです。ぎおん祭りに行けば、日本の一番有名な祭りを見られます。祭りは古くて、伝統的な浴衣を着る女の人がいて、伝統的な食べ物を食べてみます。
二日目に京都から奈良市に行きます。奈良市では東大寺というお寺があります。でもお寺の中で大仏があります。大仏の前で写真をとりたいです。東大寺は奈良こえんにあります。奈良こえんでは鹿がいます。鹿は奈良市のシンボルです。私は鹿に食べ物をあげたいです。鹿に食べ物をあげたら、神様からいいメッセージをもらえるといいんですが。
三日目に奈良市から伊賀上野に行きます。この町は私の大切な宛先です。私は忍者が大好きですから忍者美術館に絶対に行かなくちゃいけません。忍者の武器と工具を見に行きます。たぶん新しい術を習えます。そして、美術館で忍びショーを見られます。ショーを見ながら友だちを作るつもりです。かわいいくのいちに会いたいです。あの女の子は私の文通になるといいんですが。それが私の一番特別な思い出です。忍者美術館でお土産を買って、そして夜遅く、東京に帰ります。
盛りだくさんの旅行ですね。でも、三日目が一番のハイライトですね。忍者の町にいって、新しい忍術を学んでください。それから、かわいい「くのいち」にも会えるといいですね。その日まで、もっともっと忍術を練習しなくちゃいけませんね。
ReplyDelete